脑筋急转弯的故事
星期四, 10月 23rd, 2008有个故事流传颇广,说是教授通知今天的课挪到明天上,在黑板上写下:“Professor will not meet his classes today.”有个捣蛋的学生擦去了classes的第一个字母,句子的意思变成了“教授今天不见情人们”,学生们都窃笑。教授转身看看黑板,然后走过去又擦去了lasses的第一个字母,意思变成了“教授今天不见蠢驴们”,学生们哭笑不得。
这个故事我是大学一年级从英语老师那里听来的,后面两个单词的确是听完了这个故事就记住了。
现在来猜猜如果这是件真事儿的话,这个教授是谁?
用“Class Lass Ass”为关键词搜索,得到几篇大同小异的短文。
这是其中的一篇
Professor Laurie of Glasgow put his notice on his door: “Professor Laurie will not meet his classes today.” A student, after reading the notice, rubbed out the “c”. Later Professor Laurie came along, and entering into the spirit of the joke, rubbed out the “l”.
另外一篇教授的名字是Tom.
看样子网上笑话多考据少啊。
今天看《数学圈2》197页故事348的题目就是“汤姆逊和学生”,讲的正是前面的脑筋急转弯。这个汤姆逊不是别人就是中学物理书上提到的绝对温标“开尔文”,William Thomson也就是开尔文勋爵(Lord Kelvin)。他在Glasgow大学教过书,名字中也有Tom,这说明这些机智故事不是完全杜撰的。结论就是如果这是真事,那么它很可能是开尔文勋爵的经历。
我经常把这个威廉.汤姆逊和另一个更有名的汤姆逊搞混,那个也是不列颠人,获得过诺贝尔奖,也是高中物理课本中提到的J.J.汤姆逊,他通过实验提出了比较接近真实的原子模型,他应该是个爵士(Sir Joseph John “J.J.” Thomson)。
呵呵,今天的课就上到这儿了(That’s all for today!)