都是“奥义”惹的祸
| 11月 8th, 2007 | by intron |《庄子奥义》在新语丝挨了打,都是因为这“奥义”。
《庄子》成书于战国时代。当时没有纸张,没有印刷,当然更没有电脑和互联网:)这么多年来抄来抄去的难免会有不少错误,更不用说人为的篡改了。因此对它的勘校原是一件有意义的事,也应当有人来做。
然而,《奥义》的作者显然并不愿意做专业化的勘校(虽然声称要纠正郭象引入的错误),而是把书写成了通俗的文化快餐--奥义。
如果作者了解新语丝,那他应该知道自己的著作在新语丝定然贬多褒少。可是作者为什么还要到新语丝来捅马蜂窝呢?恐怕是为了市场的缘故吧。
新语丝的大牛们一吵吵,这本还没有出版的书的知名度一下就高了许多。不要忘了,文人的知名度是很重要的。
这恐怕是“奥义”之外的奥义了。。。

One Response to “都是“奥义”惹的祸”
[1] By cnnoway on Nov 8, 2007 | Reply Vote:
0
0
有道理。但这种水准的东西能做学术书籍出版,本身就是中国式的奥义了。