<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="lyceum/1.0" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>《假如你先生来自镇坪》的评论</title>
	<link>http://www.xys-reader.org/blogs/psychina/2007/12/20/aaaacyaeyeea/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 21:26:55 +0000</pubDate>
	<generator>http://lyceum.ibiblio.org/?v=1.0</generator>

	<item>
		<title>by: 或者</title>
		<link>http://www.xys-reader.org/blogs/psychina/2007/12/20/aaaacyaeyeea/#comment-6210</link>
		<pubDate>Thu, 20 Dec 2007 18:14:46 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.xys-reader.org/blogs/psychina/2007/12/20/aaaacyaeyeea/#comment-6210</guid>
					<description>我觉得楼主像个诗人，或者本来就是一个诗人。
热情，是啊，即便外表如前年冰川，内里依然有地火运行！
楼主回帖中的诗我看懂了，好开心！谢。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我觉得楼主像个诗人，或者本来就是一个诗人。<br />
热情，是啊，即便外表如前年冰川，内里依然有地火运行！<br />
楼主回帖中的诗我看懂了，好开心！谢。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 花无缺</title>
		<link>http://www.xys-reader.org/blogs/psychina/2007/12/20/aaaacyaeyeea/#comment-6166</link>
		<pubDate>Thu, 20 Dec 2007 07:40:53 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.xys-reader.org/blogs/psychina/2007/12/20/aaaacyaeyeea/#comment-6166</guid>
					<description>好文章，建议让我们的各级“公仆们”都来看看，只要不把这个网站给封了就行。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>好文章，建议让我们的各级“公仆们”都来看看，只要不把这个网站给封了就行。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 妹妹</title>
		<link>http://www.xys-reader.org/blogs/psychina/2007/12/20/aaaacyaeyeea/#comment-6148</link>
		<pubDate>Thu, 20 Dec 2007 03:40:35 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.xys-reader.org/blogs/psychina/2007/12/20/aaaacyaeyeea/#comment-6148</guid>
					<description>那是因为楼主是艺术家。骨子里是艺术家。

艺术家没有了热情，就什么也没有了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>那是因为楼主是艺术家。骨子里是艺术家。</p>
<p>艺术家没有了热情，就什么也没有了。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: mufazi</title>
		<link>http://www.xys-reader.org/blogs/psychina/2007/12/20/aaaacyaeyeea/#comment-6145</link>
		<pubDate>Thu, 20 Dec 2007 02:36:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.xys-reader.org/blogs/psychina/2007/12/20/aaaacyaeyeea/#comment-6145</guid>
					<description>同意"或者"的评价,博主的文章在这里真是独树一帜.:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>同意&#8221;或者&#8221;的评价,博主的文章在这里真是独树一帜.:)
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 赛中国</title>
		<link>http://www.xys-reader.org/blogs/psychina/2007/12/20/aaaacyaeyeea/#comment-6112</link>
		<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 19:17:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.xys-reader.org/blogs/psychina/2007/12/20/aaaacyaeyeea/#comment-6112</guid>
					<description>谢谢或者这么快就送来评论。我真的就是一个农民，除了情感，其他都很贫乏。开头想从社会变迁（social change）这个角度写周老虎的形成，但很快就知道学识不够。写成防御机制，对我容易一点。这一篇的毛病你已经说了，过饱和。但是不写出来，也不舒服。也许还可以找到更好的表达方法，但也是容易矫情，比如给父老写一封信。

我试图控制，比如昨天我给朋友写的：

幻想-腊肉  

一块
来自镇坪的
腊肉
去年的

生态的
环保的
生前未闻
华南呼啸的

简单说吧，是我的表达问题，不是你的冷漠。
谢谢你的关注。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>谢谢或者这么快就送来评论。我真的就是一个农民，除了情感，其他都很贫乏。开头想从社会变迁（social change）这个角度写周老虎的形成，但很快就知道学识不够。写成防御机制，对我容易一点。这一篇的毛病你已经说了，过饱和。但是不写出来，也不舒服。也许还可以找到更好的表达方法，但也是容易矫情，比如给父老写一封信。</p>
<p>我试图控制，比如昨天我给朋友写的：</p>
<p>幻想-腊肉  </p>
<p>一块<br />
来自镇坪的<br />
腊肉<br />
去年的</p>
<p>生态的<br />
环保的<br />
生前未闻<br />
华南呼啸的</p>
<p>简单说吧，是我的表达问题，不是你的冷漠。<br />
谢谢你的关注。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: 或者</title>
		<link>http://www.xys-reader.org/blogs/psychina/2007/12/20/aaaacyaeyeea/#comment-6110</link>
		<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 18:59:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.xys-reader.org/blogs/psychina/2007/12/20/aaaacyaeyeea/#comment-6110</guid>
					<description>一看题目就知道你要整《鹿港小镇》，以为你要篡改歌词呢？ 
我看过得你的文字，觉得都有很强的情感张力，不知道是不是因为和你有类似的生活经历（心路历程？），我在小城市长大，但母亲是农民。
有时候觉得你的文章感情特别饱满，甚至“过饱和”，原想说让你注意，但回头想想也可能是我比较冷漠。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>一看题目就知道你要整《鹿港小镇》，以为你要篡改歌词呢？<br />
我看过得你的文字，觉得都有很强的情感张力，不知道是不是因为和你有类似的生活经历（心路历程？），我在小城市长大，但母亲是农民。<br />
有时候觉得你的文章感情特别饱满，甚至“过饱和”，原想说让你注意，但回头想想也可能是我比较冷漠。
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
